木已成舟下一句,木已成舟前面一句

2024-04-09 09:47:48 生活百科 投稿:爱你的玫瑰
最佳答案实难挽回。意思:指树木已经做成小舟,比喻事情已成为不可改变的定局。出自:清-李汝珍《镜花缘》第三十四回:如今木已成舟,也是林兄命定如此了。造句:1、事情到了这个地步,可谓木已成舟,后悔也来不及了。2、他们俩的事已经木已成舟,就不必再去阻止了。3、她都嫁作人妇

木已成舟下一句

1

实难挽回。意思:指树木已经做成小舟,比喻事情已成为不可改变的定局。出自:清-李汝珍《镜花缘》第三十四回:如今木已成舟,也是林兄命定如此了。

造句:

1、事情到了这个地步,可谓木已成舟,后悔也来不及了。

2、他们俩的事已经木已成舟,就不必再去阻止了。

3、她都嫁作人妇,木已成舟,你再追悔也没用。

近义词:

覆水难收:倒在地上的水难以收回,比喻事情已成定局,难以挽回。

米已成炊:事前没计划好,现在米已成炊,要亡羊补牢也来不及了。

土狗语录:看如何翻译“木已成舟;覆水难收。”

2

看如何翻译“木已成舟;覆水难收。

Hello! 欢迎大家来到看今天的土狗英语语录,请看这句话如何翻译:

木已成舟/覆水难收。

大佬1翻译:What is done cannot be undone.(来自汉英大词典)

大佬2翻译:It is no use crying over spilt milk.(来自牛津高阶英汉双解词典)

土狗翻译:Happened things are impossibly changed.

先来看看来源和出处:

木已成舟,意思是指树木已经做成小舟,比喻事情已成为不可改变的定局。出自《镜花缘》。

覆水难收,意思是倒在地上的水难以收回,比喻事情已成定局,难以挽回。出自《后汉书·何进传》。(此两条均来自百度百科)

有没有小伙伴上来就一脸疑惑:嗯?“木已成舟”和“覆水难收”怎么是一个意思?哈哈,其实仔细想想,好像真是一回事,都表示已经发生的事情无法再次改变。

知道了句子的意思后再来看看两位大佬的翻译,大佬1的直译:已经做完的事情不能重新再做。大佬2的直译:牛奶已经洒了,哭也没有用。

再看看土狗的翻译:已经发生的事情不可能改变。

怎么样?是不是又一次地加深两种语言之间相互转换的时候一定要讲究“信和达”的概念,翻译句子要看透其背后真正的内涵与本质。

喜欢土狗英语语录的小伙伴快来关注吧!

更多相关内容:

土狗语录:看如何翻译“朽木不可雕也。”

土狗语录:看如何翻译“得道多助,失道寡助。”

土狗英语语录:看如何翻译“彼之砒霜,吾之蜜糖。”

土狗语录:看如何翻译“谋事在人,成事在天。”

土狗英语语录:看如何翻译“患难见真情。”

木已成舟放任自流,心如枯木不等春秋

3

砍下的树木已经制成船,因为赋予了新的使命,可以放任自流,在大江大河中奔涌,为人所用。如果人心好像枯死的树木,对一切都不抱有任何期待了,哪怕是美丽的春天到来也无动于衷,这样的生活态度就是不可取的了。人生在世,要学会面对生活困难,有远大的理想,有美好的向往,生活才会充满阳光。

遇事别慌,沉着冷静。愤怒的时候稳定好自己的情绪,捋清思绪,才是明智的做法。都说天无绝人之路,懂得转弯的人,才会在山穷水尽疑无路时,柳暗花明又一村。凡事,只有心中不纠结,释怀了,才会给以后的人生一个新的开始。

一个人如若不努力,没人能给你想要的一切。人前人后各有哀愁 ,有风无风都不自由,木已成舟放任自流, 心如枯木不等春秋。那些在遭遇挫折,受到打击时,控制不住自己,怨天尤人,口出恶言,行为偏激,情绪狂烈的行径,心如死灰,无药可救,无异于破罐子破摔,自毁前程。

木已成舟,以后放任自流就是它的使命;米已成炊,生米煮成了熟饭,已经是覆水难收,事情已成为无法改变的定局,要亡羊补牢也来不及了。很多人猝不及防地出现又行色匆匆地离开,以甜言蜜语作为开端,却又以曲终人散作为结局,伤透了人心,春来秋往人来人去,令人心如枯木,一切俗事都不放在心上,从此再也不用等春秋。

有些失去是注定的,有些缘分是不会有结果的。情似枯树不念春,心如死灰不复温,生活不止眼前的苟且,还有长远的凑合,你如果眼中有春秋,夏日的遗憾一定会被秋风温柔化解,那么枯木会逢春,你也会与美好相逢。

WwW.BaiKeZhishi.Com
标签: 木已成舟 一句
免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:baikezhishi@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!