profit有没有复数(profit可数吗)
profit可数吗
profit这个词在作名词使用时,可以有复数形式,也可以有单数形式,只是在意义上有所差异。为利润,收益时,可做可数名词:例:Hesoldhishouseataprofit.他以高于原价的价钱把房子给卖了。前有a.表示可数,就好像anapple,achild,abook等等一样。意为益处,得益时,就是不可数了,例:readingforprofitandpleasure.为了有所得益和乐趣而阅读。单数为不可数时,是指抽象财务方面的‘收益、利润、赢利’等;复数为可数时,是指具体的某个企业或某次交易所获得的‘赢利、纯利润、盈余’等。
雅思299个写作高分词汇
雅思299个写作高分词汇:
Education
传授知识 impart(vt.)/inculcate(vt.) knowledge
灌输高尚的道德观 instill(vt.) high moral values
培养(某种素质) cultivate/foster/nurture(vts.)
心理健康 psychological soundness/ well-being/welfare(adj)
塑造某人的性格 mould(BrE,vt) one’s character
责任感 a sense of obligation
能力(先天获得) aptitude/talent
能力(后天学习得到) ability/skill
学生接受的学校教育(n) schooling(n)
儿童接受的家庭教育(n) upbringing(n) parenting(n)
教学法 methodology/pedagogical methodology
用填鸭式教学来教育学生 force-feed(vt.) the students
死记硬背 learn things by rote
应用 apply
盲从 follow something blindly/indiscriminately(adv)
产生不必要的压力 beget/create undue pressure
把学生分开教育(如根据课堂上的表现)segregate(vt.) students
来自于其他同学的压力 peer pressure
适应能力 adaptability
逆境 adverse circumstances/adversity
团队精神 team spirit(n)
独立思考 thing independently(adv)
在理解的基础上学习 learn things through understanding
学生的反馈 students’ feedback/input
学生学习的各门功课加在一起称为 curriculum(n)
具体一门课的教学大纲 syllabus
课外活动叫 extra-curricular activities
学校是社会的缩影 a school is society in miniature
不遵守纪律 indiscipline/misbehavior/mischief(n)
不遵守纪律的学生 disruptive/unruly students(adj)
理论知识 theoretical knowledge
就业技能 employable/marketable skills
通才 generalist
专才 specialist
全面发展的 well-rounded/versatile(adj)
社会学科(政治 经济学 社会学的) social sciences
艺术(音乐 雕塑等) arts
文科也可以总称为 liberal arts/ liberal studies
理科(物理 化学 生物学等) sciences
工科(工程 自动化等) engineering
大学里任何一个学科都有可以叫 discipline
基础科学 basic sciences
应用科学 applied sciences
小学教育 primary-level education
中学教育 secondary-level education
大学教育 tertiary-level education
职业教育 vocational education/training
青少年(复数) youths/youngsters/adolescents
Technology
生物技术 biotechnology
克隆 cloning (n) clone(v)
远程通讯 telecommunications(n)
尖端的技术 cutting-edge(adj) technology
信息爆炸 information explosion/overload
信息时代 the information age/era
互联网被广泛的应用 the proliferation(n) of the Internet
太空探索(n) space exploration
提高效率 augment/enhance/boost(v) efficiency
提高生产效率 augment/enhance/boots productivity
减少人力的机器(计算机发明之前的技术) labor-saving machinery
取代人力的机器(计算机发明之后的技术) labor-replacing machinery
自动化 automation(n)/ automated(adj)
Media
狗仔队 paparazzi(复数名词 不再加s)
新闻界 the press
印刷媒体(如报纸 杂志) the print media
报道新闻的机构 news outlets
电子媒体 the electronic media
名人 a celebrity/celebrities(pl)
时事 current affairs
丑闻 scandals
无处不在 prevalent/ubiquitous/pervasive(adj)
审查 censor(v)
删除 delete/eliminate/excise(v)
报道非常详尽的细节 report sth. in graphic detail
媒体炒作(n) media hype
有误导性的 misleading/misrepresented/distorted(adj)
诈骗性的 fraudulent(adj)
虚假的 false/bogus(adj)
掩盖(丑闻或罪行等) cover up/gloss over/whitewash
不客观的,不公正的 biased/skewed/unobjective (adj)
如实的报道 factual accounts(n)
可信的 reliable/trustworthy/dependable
客观公正的 objective and balanced(adj)
信息量大的 informative
娱乐性强的 entertaining(adj)
有新闻价值的 newsworthy(adj)
监督 scrutiny(n)/scrutinize(vt)/monitor(v)
揭露 expose/reveal(v)
道德准则(n) code of ethics/code of conduct
Language Culture
方言 dialect(n)/vernacular/the indigenous language
保护 preserve (v)
祖先 forefathers/ancestors
后代 descendants/posterity后面一个是不可数名词
少数民族 ethnic minorities
民族团结 the harmony(n) between ethnic groups/races
文化融合 cultural integration and synthesis(n)
互相影响 interaction
文化多元性 cultural diversity
丰富(v) enrich(v)
狭隘的观念 insular/provincial/parochial(adj)/parochial(adj) mentality
Development
生活节奏加速 the tempo/pace of life has accelerated
疲劳 fatigue(n)
抑郁症 depression
失眠 sleeplessness/sleep-deprivation/insomnia(n)
导致人与人之间疏远 create(v)alienation(n) between people
过于功利的 materialistic/mercenary/money-worshipping(adj)
追求最大限度利润 pursue(vt) maximum profit
交通堵塞 traffic jams/traffic congestions/gridlock最后一个是不可数名词
阻碍(v) impede/hinder/hamper/obstruct/inhibit(v)
让人担心的 worrying/worrisome/disturbing/disquieting/disconcerting(adj)
危害,破坏(v) undermine/spoil/do a disservice to
ruin/imperil/endanger/ jeopardize
危害,破坏(n)harm/damage/destruction/devastation
恶化(v) worsen(vi,vt)/deteriorate(vi)
导致某种问题更加恶化 amplify(vt)/magnify(vt)/aggravate(vt) a problem
缓解 ease/alleviate/mitigate(v)
有特殊历史意义的老房子 building of historic significance
居民 vernacular dwellings
让城市更美观 beautify(vt) the cities/better(vt) the cityscape
破旧的(房子) decrepit/rundown/rickety/dilapidated(adj)
拆除 tear down a building/demolish a building/raze a building/knock down a building
高楼 high-rise buildings
摩天楼 skyscrapers
城市化 urbanization(n)
城乡差距 the disparity(n) between the city and the countryside
城市的 urban
乡村的 rural
搬迁 relocate(vi,vt)
在家上班(v) telecommute(vi)
休闲 leisure/recreation(n0
精神上的享受(n) amusement and enjoyment(n)
娱乐 entertainment/diversion
宽松的管理(n) laissez-faire management(n)
运营成本(n) operating costs/overhead cost
雇用(v) recruit(vt)
会导致效率降低的(adj) counterproductive
劳动力资源 labor(BrE) pool
控制人口 birth control/family planning
贫穷的 needy/poverty-stricken/impoverished/deprived/destitute/indigent
富裕的 affluent/wealthy/well-off
爱慕虚荣的 pretentious/ostentatious(adj)
缺少运动的生活方式 sedentary(adj) lifestyle
营养过剩 over-nourishment (n)
扶贫 poverty alleviation(n)
Globalization
(国家或者地区的)文化特性 (national or regional) cultural identity
全球文化同一化过程(n,即地区文化特征消失) global cultural homogenization(n)
文化同一性(或叫文化均质性) cultural homogeneity/cultural uniformity
全球化是一把双刃剑 Globalization is a two-edged sword
地球村 the global village
席卷一切的潮流 sweeping trends
有机结合东西方文化 synthesize the Asian and Western culture
侵蚀 erode(v)
普遍的 universal(adj)
Women Families
两性平等 gender equality
性别歧视 sexism/gender discrimination
一个开明的社会 a progressive/enlightened society
被家务事拖累 be tied down by household chores
生育孩子 child bearing(n)
抚养孩子 child rearing(n)
母性的本能 maternal instinct
家务 housework/household chores
抚养子女的方式 parenting
代沟 generation gap/disparity
性格冲突 personality clashes
老年人 elderly people/senior citizens
青少年 adolescents/youngsters
家庭成员间的情感纽带 family bonds/family ties
归属感 a sense of belonging
对。。。依恋(n) an attachment to sth/an affinity for sth
贫穷的家庭 deprived family
富裕的家庭 affluent families
家庭的培养 upbringing
虐待 mistreat/abuse(vt)
单亲家庭 single-parent households
濒于破裂或已经破裂的家庭 broken families/dysfunctional households
挽救 salvage(vt)
Tourism
旅游景点 tourist attractions/tourist spots/places of interest
开阔眼界 push back/expand one’s vision/horizons
游客与当地人的互动 tourists can interact with the locals
促进文化交流 promote cultural communication
吸引 draw/attract/appeal to (vt)/be a magnet for somebody
亲身体验(n) first-hand experience
多种感官体验的(如听觉,触觉等) multi-sensory(adj)
相互了解 mutual understanding
把游客和当地人隔离 seclude/isolate(vt) the tourist from the locals
商业化 commercialize/commodity(vt)
欺骗游客的手段 tourist traps
冲突 conflict(+with)
争端(n) discord/dissension
间接体验(如通过电视或互联网n) second-hand experience/vicarious experience
文化遗产 cultural heritage
互联网不会让旅游业过时 the Internet will not render tourism obsolete
Environment
生态系统 ecosystem/ecological system
某一地区所有植物的总称 the flora(n)
某一地区所有动物的总称 the fauna(n)
某一地区所有生物的总称 the wildlife in a region/the biota of a region
生物多样性 biodiversity(n)
生态平衡 ecological balance/ecological equilibrium(n)
可持续发展 sustainable development
环保主义者 environmentalist/conservationists
对环境无害的 environmentally-friendly(adj)
节约使用 conserve(vt)
保护 preserve
再利用 reuse/recycle
肥沃的土壤 fertile soil
贫瘠的土壤 infertile soil
耕地(n) arable land/farmland
增加农产品产量 boost crop yield
开采自然资源 exploit natural resources
短缺(n) shortage/scarcity/dearth/lack
消耗(某种资源) consume/deplete(vt)
用尽(某种资源) use up/exhaust(vt)
给资源造成很大压力 put a strain on the already stretched resources
破坏自然资源 wreak(vt) havoc(n) on natural resources
臭氧层 ozone layer
砍伐森林 deforestation(n)
污染 pollute/contaminate(vt)
有毒的 poisonous/toxic(adj)
污水 effluent/sewage
排放 discharge
温室效应 greenhouse effect/global warming
严重的 severe/grave/grievous(adj)
可再生资源 renewable resources
各国必须携手解决环境问题 countries on this planet must join forces/makes a concerted effort/unite(vi) to combat/tackle/resolve/address(vt) environmental problems
谴责而不是纵容 condemn rather than condone(vt) sth
严厉的措施 harsh action/measures
增强公众关于。。。的意识 raise/elevate the public awareness of sth
Animal
动物实验 animal experiments
被绳之以法 be brought to justice
动物权益保护主义 animal rights activists
医学研究 medical research
残忍的 cruel/merciless/inhuman/callous/brutal(adj)
活体揭破 vivisection
** anaesthetic
减轻动物的痛苦 alleviate/ease(vt) animals’ pain
宠物是主人的伙伴 pets are companions of their masters
给主人心理安慰 afford their masters consolation and comfort(n)
偷猎 poach(v)/poaching(n)
某一种事物是没有替代物的 there are no replacements/substitutes/alternatives(单数去s) for sth
认为动物和人类相同的感官的观点(n) anthropomorphism
濒危动物 endangered species
短语动词 cash in,肯定跟钱有关,你用过吗?
#学浪计划# #英语短语# #英语#
cash 常用作名词,意为“现金,(任何形式的)金钱,资金“,是不可数名词,例如:
Do you have any cash on you?
你身上有现金吗?
Will you pay by credit card or in cash?
你用信用卡还是现金付款?
He says he wants cash in advance before hell do the job.
他说在做这项工作之前要预付他现金。
cash 还可以用作动词,它对应的短语动词 cash in 表示:
1、to earn out of something in big amounts
赚大钱
2、to get returns on an investment
获得*
3、to make a huge profit
赚大钱
4、to get cash in exchange for
换来现金
5、could be used negatively highlighting ill means of making money
可能会被负面地用来强调不正当的赚钱手段
例如:
1、This is a good year for investing in real estate and gold, and you can cash in on it.
今年是投资房地产和黄金的好年头,你可以从中获利。
2、People who invest in diamonds always cash in the benefits later.
投资钻石的人总是在以后获取收益。
解析:关系代词 who 引导的定语从句,修饰先行词 people.
3、I fail to understand why cashing in is the only goal that today’s generation makes for themselves.
我不明白为什么赚大钱是今天这一代人为自己制定的唯一目标。
解析:动名词 cashing in 在句中作主语,谓语动词用单数。
4、It is hard to digest that my brother’s wife cashed in the necklace that belonged to my mother. She was not even entitled to it!
我哥哥的妻子把我母亲的项链兑现了,真是难以理解。她甚至没有资格得到它!
解析:
1、关系代词 that 引导的定语从句,修饰先行词 necklace.
2、entitle sb to sth 意为”使享有权利;使符合资格“,常用于被动语态。